I like the design and texturing.
Given just how many species Plowskuniks spread, it would be useful to list those under bullet points, and especially bullet points separated by direct flora and indirect fauna transfers.
"flippsima's": Flippskimas.
"The plowskunik[...]they". Unless "plowskunik" has an unusual plural, like "deer" and "sheep", the plural needs to be chnaged.
"digging whether": needs a comma.
"plowskunik mainly uses their chin": Singular-they error.
"brown though": It sounds breathless, so I recommend a comma.
"dug-out": Generally, burrows are dug out. Do you mean "dugout" as in earth lodge shelters? If so, that's different from a burrow.
"plowskunik will go into their burrow": Pronoun issue.
If this ability to go into torpor is only useful during unusually cold winters, rather than being automatically initiated, what biological signals do they use?
"vomit": How accurate is that? That suggests they generate gametes from within their stomachs, which is surely not the case.
What are their oxygen needs during a state of torpor? Since they breathe through their mouths, how do they minimize moisture loss over time?
"flora overtime": Over time.